壹苹派生活美语 来一碗摩摩喳喳 尝一口马来风情
Get Your Spoonful of Malaysia with Bubur Cha Cha 来一碗摩摩喳喳 尝一口马来风情
Get Your Spoonful of Malaysia with Bubur Cha Cha 来一碗摩摩喳喳 尝一口马来风情
【国际中心/综合外电】「农历新年」的英文是Chinese New Year或者Lunar New Year,触动中国网友的敏感神经,近日全球无论机构或个人,只要用上后者(Lunar),中国网友立马开撕,一名推特网友整理2019年到今年的「辱华标准」,2023年正是「Happy Lunar New Year(农历新年快乐)!」
【国际中心/综合报导】中国当红手摇饮店「霸王茶姬」日前在境外社群发文,不慎把「中国新年」翻译为Lunar New Year(农历新年),遭中国网友砲轰「去中国化」,紧急删文道歉灭火。
【娱乐中心/综合报导】24岁中国男星王鹤棣去年是丰收的一年,凭著《苍兰诀》人气急升,晋升顶流男神,不但代言邀约爆增,自己也创立了潮牌做副业,但在迎接兔年的欢欣气氛中,他潮牌的IG宣传文案用「Lunar New Year」(农历新年)一词而不是「Chinese New Year」(中国新年),踩到小粉红的禁忌被骂爆!
Learn about Lunar New Year Customs 不可不知的过年习俗
Learn about Lunar New Year Customs 不可不知的过年习俗
Shedding Weight after the Lunar New Year 年后甩肉计划
Spring Cleaning before the Lunar New Year 春季大扫除
Shedding Weight after the Lunar New Year 年后甩肉计划
【记者叶家玮/台北报导】侨委会委员长徐佳青今(17日)到立院外交国防委员会进行业务报告与备询,徐佳青透露,海外侨社也有被中共渗透的情形,包括早期台湾创立的专业团体,近年来由于愈来愈多中国人加入,已有成为团体理监事的能力。
【国际中心/综合报导】又到了每年岁末,美式卖场好市多推出的年菜组合,英文介绍称春节为「中国新年」,有网红感到不妥,寄信反映,不出几小时就更改为「农历新年」,网红不禁大赞好市多反应迅速。
新华社报导,联合国教科文组织4日举行会议通过中国提案,正式将农历春节列为「人类非物质文化遗产代表作」名录。这使得中国共有44个项目被列入「非物质文化遗产」,总数居全球之冠。
【记者刘旻君/台北报导】被称为「地表最闪夫妻」的王阳明、蔡诗芸,自2023年下半年传出婚变疑云后,婚姻状态一度扑朔迷离,不过2人年底前的一波放闪举动也让相关谣言不攻自破,今(26)日王阳明又在社群IG上发出与太太的甜蜜合照,只见2人穿上情侣装紧紧靠对方,显见即便在寒冬之中,夫妻两人的感情依旧很暖。
「农历新年」的英文翻译触动中国敏感民族情绪,包含大英博物馆、迪士尼度假区与中国服饰品牌,使用Lunar new year而非Chinese new year,都引发中国民众愤怒。另有南韩学者称农历新年不只属于中国,同样被出征。
【刘育良/综合报导】美国驻中国大使馆在微博发布春节闭馆公告,并附上了一张祝福中国网友新年快乐的图片,想不到因此而辱华了,因为它写的是「Happy Lunar New Year(农历新年快乐)」,而不是「Happy Chinese New Year(中国新年快乐)」。
继韩国泡菜(kimchi)中译名由官方改为「辛奇」后,亚洲文化圈共有的农历年称呼再次引发中国及韩国网友论战,韩国诚信女子大学教授徐敬德发起将农历年英文「正名」为Lunar New Year,社群帐号却遭中国网友洗版。
Spreading Good Fortune with Red Envelopes 恭喜发财!红包拿来~
葡萄牙足球巨星「C罗」罗纳度在中国社群平台微博道贺新春快乐,内容用字Chinese New Year,韩国媒体抨击用词不当,直指韩国、越南等亚洲国家也庆祝农历新年,这个节庆非仅限于中国。
【记者施智龄/台北报导】总统蔡英文今晚发表任期最后一次农历新年谈话,她感谢全国同胞过去八年团结打拚,让台湾走向世界,也在今年初完成国际瞩目的大选,向全世界证明台湾珍视民主、自由,她相信国人全体继续团结一心,就能守护国家,她期盼新的一年,台湾稳健向前,持续走向世界。
【即时中心/综合报导】球星林书豪宣布结婚喜讯,原来他已经在两年前完婚,今天公布甜蜜婚纱照。他开心地表示,「我很感激能找到一个能够深爱著我一切的人,拥抱我独特的人生,并且愿意和我一起度过。」