2017年创立的霸王茶姬(CHAGEE)门市超过4500间,2023年营业额突破100亿人民币,积极进军海外,近日在脸书等海外社群媒体发文向茶友拜年,不料却被中国网友抓包,把春节翻译成Lunar New Year,而不是Chinese New Year或Spring Festival,挨批「去中国化」、「国内国外两副面孔」、「没敏感度」。
霸王茶姬踩雷后,紧急删文改为Chinese New Year并致歉,感谢「感谢茶友们的监督、批评和建议」,今后会加强管理。
根据中央社报导,亚洲多国都有过旧历年的习俗,在求政治正确的美国等西方国家,春节反而常被翻译成Lunar New Year。台湾好市多卖场上月在官网称春节为Chinese New Year,有网红感到不妥,「新年不是只有中国在过」,寄信反映后几小时就被改为Lunar New Year,引发网友讨论。
點擊閱讀下一則新聞
恐怖瞬间曝光!沈阳闹区大爆炸多人倒地 习近平3天前才到访