House pets aren’t the only animals that are sensitive to changing weather. Farmers have observed that farm animals like cows often lie down on the grass when a shower or storm is near. This could be to keep their bodies from losing heat. Similarly, sheep might gather in a tight group before rain or snow to stay warm. Under the water, when sharks sense the pressure changes that usually come with storms, they will dive deeper to protect themselves.

  家庭宠物不是唯一对天气变化敏感的动物。农夫观察到,像牛这样的农场动物会在阵雨或暴风雨接近的时候躺在草地上。这可能是为了避免身体失温。同样地,在下雨或下雪之前,绵羊可能会紧挨在一起保暖。在水下,当鲨鱼感知到通常会伴随暴风雨而来的气压变化时,牠们会下潜至更深的水域保护自己。


生活必备字词:

observe vt. 看到,观察到

lie down  躺下

lie 的三态为:lie, lay, lain。

dive vi. 潜水;跳水

三态为:dive, dived / dove, dived。


◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见八月号。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 大自然的暗器!危机四伏的沙盒树