新竹政府卫生局长殷东成表示,新住民因对台湾医療环境的不熟悉及语言沟通上的困难,在就医时经常面临语言障碍,导致新住民于就医时无法清楚描述自己的病况,也无法理解医療人员的医嘱。这不仅影响医疗服务的品质,更可能导致误判、延误治疗或不适当的医疗建议,进而影响新住民的健康状况与生活品质。

热门新闻:嘉义男2年前砍伤情敌 赔35万元反遭羞辱!脸书惊见5种复仇法 

因此,桃竹竹苗四县市卫生局共同推出「新住民就医手指书」,提供泰语、越南语、印尼语及菲律宾等四种语言版本,从挂号、病情描述、诊断、治疗建议及领药等各个环节,通过简单明了的对话范例,帮助新住民与医护人员进行有效沟通,克服语言的障碍,顺利获得适切的医疗服务,成为就医小帮手。

另为推动友善就医环境,除了制作「新住民就医手指书」外,还汇整通译人才资料库及其他通译资源,供新住民及医疗院所运用,让新住民能够安心就医,享受优质的医疗服务,更融入这个充满爱与包容的社会。医疗通译资源连结:https://www.hcshb.gov.tw/News_Content.aspx?n=1214&s=103338


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
汐止远雄「鸿屋咖哩」8人吃完腹泻狂吐!疑食物中毒1人住院中