福原爱一连演出西海龙王敖闰、少年哪吒、儿童哪吒,转换御姊风、热血风、可爱风,边配音边学角色做表情和动作,还不小心挤出双下巴,相当入戏。粉丝夸赞「爱酱厉害」、「可以考虑新赛道」,有人装傻说「爱酱日语说得好好啊」。但有部分网友被勾起反日情结,「日本子的话语是不受待见。受待见就是不长记性」,「别说日语了,有阴影,影响东北话建立的好印象」,恐怕是福原爱始料未及的。

歌手TANK心肝移植成功重生!中国动手术创亚洲首例
【吴惠菁/综合报导】中国动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称哪吒2)登顶全球影史最卖座动画片,目前上映28天票房突破137亿人民币(约627亿元台币),气势无法挡。努力经营中国市场的福原爱跟上这波《哪吒2》热潮,特别录了一段日语配音影片,卖力演绎3种声线,中国网友却不领情:「日本话听著是真不舒服,还是整个东北话版的吧。」
福原爱一连演出西海龙王敖闰、少年哪吒、儿童哪吒,转换御姊风、热血风、可爱风,边配音边学角色做表情和动作,还不小心挤出双下巴,相当入戏。粉丝夸赞「爱酱厉害」、「可以考虑新赛道」,有人装傻说「爱酱日语说得好好啊」。但有部分网友被勾起反日情结,「日本子的话语是不受待见。受待见就是不长记性」,「别说日语了,有阴影,影响东北话建立的好印象」,恐怕是福原爱始料未及的。