1. 越来越多人选择搬去其他国家以体验不同的生活方式。

可译为:A growing number of people choose to move to other countries to experience a different way of life.

译题密技:

 a growing number of...  愈来愈多的……

 a growing number of... 表「愈来愈多的……」,之后接复数名词,作主词时,后面要搭配复数动词。a growing number of... 也可写成 an increasing number of... 或 more and more...。
字词加油站:

 • experience [ Ik`spIrIJns ] vt. 体验


2. 因此,各国政府推动语言和文化教育,以帮助他们建立归属感。

可译为:Therefore, governments around the world are promoting language and culture education to help them build a sense of belonging.

译题密技:

 a sense of...  ……感(觉)∕意识

 sense 表「(个人的)感觉、感受、意识」,常用单数形。a sense of... 常见的搭配用法有:a sense of achievement(成就感)、a sense of belonging(归属感)、a sense of humor(幽默感)等。
字词加油站: 

 a. promote vt. 推动,推广

 b. culture n. 文化

 c. education n. 教育


◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.


本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见十一月号。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 绿色旅行,开启无痕之旅