J: Julie  H: Harold

Julie and Harold have just finished their meal at a food court.

H: After that delicious meal, I’m feeling a bit thirsty.

J: I couldn’t agree more. Nothing beats a cool hand-shaken drink on a hot summer day.

H: You read my mind. I know a great shop that is just ahead on the right.

J: Sounds good. What are you thinking of ordering?

H: I really like their fruit tea, but right now, I feel like having a cheese tea.

J: Do you want to add any toppings, like pudding?

H: No, just the tea will be fine for me.


茱莉和哈洛德刚在美食广场用完餐。

哈洛德: 吃完那顿美味的餐点后,我觉得有点口渴。

茱 莉: 我也这么觉得。没什么比在炎炎夏日中来杯清凉的手摇饮来得更赞了。

哈洛德: 妳懂我。我知道有间很好喝的店就在前面右手边。

茱 莉: 听起来很棒。你想要点什么?

哈洛德: 我很喜欢他们的水果茶,但现在,我想要一杯奶盖茶。

茱 莉: 你有任何想加的配料吗,例如布丁?

哈洛德: 没有,我想要茶就好。


生活必备字词:

thirsty a. 口渴的

beat vt. 胜过,击败

ahead adv. 在前面

feel like V-ing  想要做⋯⋯


◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见九月号。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 血月:月亮的华丽变身