Gaji bags, traditional Taiwanese shopping bags, are colorful woven nylon bags commonly used for shopping or as an everyday bag. They are also known as “Grandma bags” because in the past, older women often carried them when shopping at local markets. Gaji bags were first made in the rural village of Jing Liao in northern Tainan during the Japanese colonial period. The original bags were made by hand from natural plants. During Taiwan’s industrialization in the 1960s, manufacturers began making them with red, blue, and green nylon.

  茄芷袋,台湾传统的购物袋,是一种色彩鲜艳的编织尼龙袋,常用于购物或作为日常使用的袋子。它们也被称为「阿嬷袋」,因为在过去,年长的妇女经常在当地市场购物时携带它们。茄芷袋最早于日治时期在台南北部的菁寮里的村落被制造出来。最初的袋子是以天然植物手工制成的。在 1960 年代的台湾工业化时期,制造业者开始使用红色、蓝色和绿色尼龙来制作它们。


生活必备字词:

weave vt. 编织(本文以过去分词作形容词用)

三态为:weave, wove, woven。

rural a. 乡村的

manufacturer n. 制造业者


◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见六月号。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 毕业快乐!准备好迎接未来了吗?