中央社报导,日本法务省今年5月起,承认可在户籍的国籍栏标示台湾,台湾人可以登记「台湾」二字。此消息一出,令许多与日本人结婚的台湾配偶感到兴奋,表示这是等待了好久的正名,「时间一到,就要立刻去改成正确的」。
在日本外务省提供的「婚姻届」(结婚登记)表格,明确写著当事者的一方是外国人的情况,在本籍栏只要写下「国籍何国」。由于日本的户籍法原则上只承认国名,因此台湾人的户籍栏会被登记为「中国」,但从今年5月起,国籍栏将可以标示「国籍・地域」,因此将可以登记「台湾」。
事实上,不少在日本的台湾人曾向日本政府要求更改户籍。过去,在日台湾同乡会、在日台湾妇女会等台侨团体,一直致力于推动把「外国人登录证明书」上的国籍标示从「中国」改为「台湾」。
日本「出入国管理及难民认定法」在2009年通过修法,并于2012年施行后,废除长期以来的「外国人登录证」制度,「在留卡」正式上路。国籍栏位改为「国籍・地域」,可以标示台湾。不过,户籍方面的问题仍然存在。
●日本人娶台湾妻子,10年前曾发起连署
与台湾妻子结婚的日本人北出哲愿在2015年发起连署,表示他在自治团体(地方政府)的柜台,请求将妻子的户籍记载改为「台湾」,得到的答复却是国家要求记载为「中国」,所以不能更改。
他认为,这是在践踏台湾人的人权,「台湾人是台湾人,不是中国人」,因此想要把「国籍」栏位改为「国籍・地域」,让这一栏可以记载「台湾」,当年获得5万多人连署。
●台湾人户籍只能写「中国」 竟因1964年一条通知
参议员大江康弘也在2011年提出书面质询表示,台湾出身者的国籍被标示为「中国」,可以追溯到1964年,当时法务省民事局长发布一条「关于将中华民国的国籍标示为『中国』」的通知,那就是问题的根源。
他指出,当时日本仍与中华民国有邦交,但随著日本与中华民国断交、转而与中华人民共和国建交,日本与台湾、中国之间的关系已经发生重大变化。
大江也以「在留卡」为例表示,在留卡明确把台湾出身者的「国籍・地域」标示从「中国」改成「台湾」。基于目前国际现实与法律环境,对台湾出身者的户籍标示方式已经与现况严重脱节,建议尽速修正。
对此,当时的首相菅直人在答询时,确认台湾出身者的户籍国籍标示为「中国」,的确是因为1964年的通告,而且把台湾出身者的国籍标示为「中国」,「指的是我国(日本)承认的『中国』」,因此不认为这样的作法存在问题。
至于是否要让户籍的国籍标示追随在留卡,日本政府则是模糊地回答「考虑到有关台湾的我国立场等,认为需要慎重检讨」,这个问题于是一直悬而未决。
直到这次,法务省将在5月对系统做大幅修改,把户籍上外国人的「国籍」栏修改为「国籍・地域」。法务省令修改后,已被记载为「中国」、但想修改为记载「台湾」的人可做变更。
消息一出,在旅日台湾人社群掀起讨论。有台湾人表示,「这个『正名』真的等了好久,时间一到就要立刻去改成正确的」;还有人说,「当年被强制写下『中国』,根本是人生耻辱」。
