这名中国籍男性播音员19日在《NHK》电台播报中文新闻,提到靖国神社遭人用中文涂鸦后突然脱稿说:「钓鱼岛与附属岛屿自古以来是中国的领土。向NHK修改历史及非专业表达抗议。」又用英文说:「勿忘南京大屠杀;勿忘慰安妇,她们是战时的性奴隶;勿忘731部队。」
此事引起日本全国群情激愤,有感事态严重,《NHK》公关部门表示21日已与该男子解约,并透过外包机构向他表达严正抗议,也会提告刑事声请损害赔偿。
日媒报导,这名40多岁中国籍男子2002起便在《NHK》负责将日文稿翻译成中文稿的播音工作,不料竟脱稿演出约20秒,意图仍待厘清。由于《NHK》不但领取政府补助,还向民众收取视听费,因此舆论格外不满。
专家认为,这件事力道之大可能冲击日本企业往后雇用中国籍人士的意愿,《NHK》也表示日后外语节目「将视必要性考虑引进AI播音」。
點擊閱讀下一則新聞
泰国成功设计甲虫机器人 能像粪金龟滚球