有网友在Threads发文表示,近日和朋友聊天,突然想到麦当劳的菜单上一直都是用「鸡」而不是「鸡」,但好像没人讲过为什么,原PO坦言能想到的答案就是麦当劳想搞特色而已。

原PO还特地查这两个字的意思,其实是一样,鸟部代表长尾的禽类,隹部代表短尾的禽类。用起来好像没什么不一样,鸡是鸡的异体字而已,聊天过程中,朋友开玩笑要他去问官方,于是他就直接私讯麦当劳官方坐等解答。

原PO将私讯对话截图PO在Threads上,并写到「麦当劳小编会回我吗?」贴文曝光后,吸引上万人按赞,网友纷纷留言表示,「回答一下,几十年前的台湾全部都是打鸡」、「不可能回你,我已经一年没已读了」、「鸡,以前才是正式用字,鸡是后来才慢慢取代了鸡字」、「对,我爸以前还在的时候也是这样教我的 」。没想到麦当劳小编现身留言区回应「天鸡不可泄漏」引来1.9万人按赞。



 
由 @mcdonaldstw 发布
在 Threads 查看


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
劳长遭质询左闪右闪 唯一坚定这句话露心机!他轰:烂到根的部长